İsrail’in eski bakanı İran ajanı suçuyla yakalandı

Çin’in Türkiye, ABD’nin Rusya sevdası

Քրիստինե Ասատրյան. «Հասկացել եմ, որ լեգիտիմ կառավարության մաս լինելը խնդիր չէ»

Portekiz’in Yahudi açılımı ve Türkiye Yahudilerini Portekiz’e kim gönderiyor!

Sultan Selimin 40 bin Alevi öldürme yalanı…

Gündem 23 Haziran 2017
350

Selimin 40 bin Alevi öldürmesiyle ilgili hiçbir kaynak yok. Ayrıca, 16. yy başlarındaki teknik olanaklıar göz önünde bulundurulduğunda bunun imkansız olduğunu anlamak çok kolaydır. Göçebe yaşamı sürdüren, küçük öbekler olarak Anadolu genelinde yaşayan bir toplumdan sadece iki yıl gibi kısa zaman diliminde 40 bin kişiyi öldürmek mümkün değildir. Bunun için en az 20 yıl zaman lazım. Oysa Yavuz Selim 1512-de Sultan oldu, 1514-te Şah İsmaili yenerek bu sorunu çözdü. İlk yılını da kendi iktidarını muhkemlendirmek için kardeşleri ile mücadele etmişti. Yani sadece olarak birce yıl Safevi-kızılbaş sorunuyla uğraşmıştır. Peki Yavuz Selimin 40 bin Aleviyi katl etmesi nereden çıkmıştır?
Bu konuda sadece bir tanecik “Feulun feulun feulun feul”, yani Firdevsinin “Şehnamesi” vezninde yazılan bir şiir var. Şiirin yazarı Osmanlıya sığınan İdris Bitlisinin oğlu Ali Ebulfezl. Safevilere nefret eden, şiirde öfkesini belli eden bir şair. Şiir hiçbir şekilde kaynak sayılamaz. Çünkü şiirde şair abartılı yazma hakkına sahiptir. Özellikle adını çektiğim aruz vezni epik şiir veznidir. yani bu vezinde şair her türlü fantazilerini beyan edebilir. Şiir şöyle yazıyor: “
“Bilge Sultan Selim her tarafa katipler yolladı. Yediden yetmişe herkes kayda alınarak kayıtlar divana yollandı. Hesaba kitaba sığmayan kırk binden fazla adam öldürüldü.”
Burada kırk bin sözünü yazarken vezninin ve kafiyenin sıkıntısı yüzünden kırk sözünün de tahrif etmiştir. Çünkü Farsça kırk anlamı taşıyan “çeheel” rakamı şiirin vezni bozulmasın diye “çehl” okunmalıdır.
Yani günümüzde dillerde dolaşan 40 bin Alevinin öldürüşü yalanının kaynağı sadece şiirin vezin ve kafiyesine mütenaseben yazılmış bir fantasiden başka bir şey değil. Bu şiirin dışında da başkaca bir kaynak yok.
Şiirin Farsça orijinali:

فرستاد سلطان‌ دانا رسوم‌
دبیران‌ دانا به‌ …هر مرز و بوم‌
که‌ اتباع‌ این‌ قوم‌ را قسم‌ قسم‌
درآرد به‌ نوک‌ قلم‌ اسم‌ اسم‌
ز هفت‌ و ز هفتاد ساله‌ به‌ نام‌
بیارد به‌ دیوان‌ عالی‌ مقام‌
چو دفتر سپردند اهل‌ حساب‌
عدد چهل‌ هزار آمد از شیخ‌ و شاب‌
پس‌ آنگه‌ به‌ حکام‌ هر کشوری‌
رساندند فرمانبران‌ دفتری‌
به‌ هر جا که‌ رفته‌ قدم‌ از قلم‌
نهد تیغ‌ بران‌ قدم‌ بر قدم‌
شد اعداد این‌ کشته‌های‌ دیار
فزون‌ از حساب‌ قلم‌ چهل‌ هزار
Güntay Gençalp

Yorumlar